Icono del sitio ISFOS

Se exhibirán copias sobrevivientes del primer folio de Shakespeare | William Shakespeare

[ad_1]

Hace cuatrocientos años, un pequeño grupo de leales amigos y comediantes de William Shakespeare se embarcó en el complicado desafío de recopilar sus obras completas en un volumen encuadernado. Se desconoce si esto fue un acto de amor y respeto o un negocio lucrativo.

Pero sin el First Folio, publicado en 1623, siete años después de la muerte de Shakespeare, la mitad de sus obras se perderían. Ahora, en este año del cuarto centenario, los propietarios institucionales y privados de First Folios pondrán sus copias a disposición del público en todo el Reino Unido e Irlanda.

Un sitio web dedicado a "una de las grandes maravillas del mundo literario" cuenta la historia del First Folio y enumera los hogares de 235 copias supervivientes, cinco de las cuales están en posesión de la Biblioteca Británica. Solo 56 son copias completas, a la mayoría les faltan algunas de sus páginas originales.

La Biblioteca Británica llevará a cabo una exposición este año y se está produciendo un largometraje con un guión de Richard Bean y Clive Coleman. Dos libros, The Making of Shakespeare's First Folio y Shakespeare's First Folio: Four Centuries of an Iconic Book, ambos de Emma Smith, profesora de estudios de Shakespeare en la Universidad de Oxford, se publicarán el próximo mes.

Marcus Coles, diseñador del proyecto Folio 400, dice que los Folio son "lo más cerca que podemos estar de su letra original". Fotografía: Sarah Lee/The Guardian

Marcus Coles, un ex empresario detrás del sitio web que desarrolló una "obsesión" con el First Folio después de una visita casual al Globe Theatre de Londres, dijo que las colecciones encuadernadas de la obra de Shakespeare eran "lo más cerca que podemos estar de su escritura original".

En la época de Shakespeare, las obras de teatro se escribían para ser representadas y rara vez se imprimían, y como resultado, muchas se han perdido. Pero en 1616, el año en que Shakespeare murió a la edad de 52 años, su amigo y rival Ben Jonson publicó una colección de sus propios poemas y obras de teatro en formato de folio.

Los tres socios de Shakespeare de la compañía de actores King's Men, John Heminges, Henry Condell y Richard Burbage, se pusieron a trabajar en una compilación de las obras de Bard. Se habían impreso dieciocho, pero otros 18 existían solo como copias manuscritas anotadas o libros de visitas.

El trío llevó los guiones editados a una imprenta respetada donde los tipógrafos los copiaron en tipos metálicos. Se cometieron muchos errores y, como el papel era tan caro, sobrevivieron. La portada del Primer Folio era un retrato de Shakespeare realizado mediante el grabado de líneas muy finas en lámina de cobre.

El proceso de impresión fue "muy laborioso en un ambiente de trabajo muy desagradable", dijo Coles, pero en noviembre de 1623 estaban listos para la venta.

Las 18 piezas inéditas primero tuvieron que ser firmadas por el "maestro de regocijos" en Stationers' Hall a la sombra de la Catedral de St. Paul. El registro original, que aún se conserva en la sala, registra "las comedias, historias y tragedias del maestro William Shakespeare", incluidas La tempestad, Noche de Reyes y Antonio y Cleopatra.

Se produjeron alrededor de 700 a 750 copias del Primer Folio. Algunos estaban encuadernados con piel de becerro, de oveja o de cabra y costaban un soberano, pero la mayoría no estaban encuadernados. El mercado objetivo era "aficionados al teatro ricos e inteligentes", según Coles.

omitir la promoción del boletín
Una copia del First Folio está en exhibición en Christie's Auction House Londres, Gran Bretaña, enero de 2020. Fotografía: Henry Nicholls/Reuters

De los ejemplos sobrevivientes, 50 están en el Reino Unido y 149 en los EE. UU. Tomó "mucho tiempo convertirse en un libro valioso", dijo Coles, pero una copia en blanco, con todas sus hojas originales intactas, se vendió por casi $10 millones en una subasta en 2020.

"Ningún First Folio es igual, todos tienen diferentes historias e historias. Pero el libro es fundamental para nuestro idioma. Rara vez pasa un día sin que se diga una línea de una obra de Shakespeare, a menudo sin que el hablante se dé cuenta de que está citando a Shakespeare. ”, dijo Coles.

Smith dijo: "Sin el First Folio, tendríamos algunas de las obras de Shakespeare, dispersas en ediciones individuales. Pero no tendríamos el significado, el peso (literalmente) y la permanencia que este gran volumen le da al autor.

"Sin este libro y la forma en que conservó y consolidó su reputación, hoy no citaríamos, interpretaríamos, enseñaríamos ni hablaríamos de Shakespeare".

Seis regalos para el idioma inglés de Shakespeare

  • Monstruo de ojos verdes - “¡Oh, mi señor, ten cuidado con los celos! Es el monstruo de ojos verdes". Otelo, Acto III, Escena III

  • Juego limpio - "Por veinte reinos deberías discutir, y yo llamaría a eso juego limpio. La Tempestad, Acto V, Escena I

  • Es griego para mi - “No, si te digo eso, nunca más te miraré a la cara: pero los que lo entendieron sonrieron y sacudieron la cabeza; pero, por mi parte, era griego para mí”, Julio César, Acto I, Escena II

  • Sé cruel para ser amable -"Tengo que ser cruel solo para ser amable. Hamlet, Acto III, Escena IV

  • El amor es ciego - "El amor es ciego, y los amantes no ven las lindas locuras que ellos mismos cometen", El Mercader de Venecia, Acto II, Escena VI

  • Demasiado de una cosa buena - “¿Por qué entonces puede uno desear demasiado de algo bueno? », Como gustéis, Acto IV, Escena I

[ad_2]

Salir de la versión móvil